alex3317 · 14-Авг-17 23:12(7 лет 11 месяцев назад, ред. 16-Авг-17 20:34)
Хищник / Mozu Gekijouban Страна: Япония Жанр: триллер Год выпуска: 2015 Продолжительность: 01:55:17 Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Александр Смирнов Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: нет Режиссер: Эйитиро Хасуми/Eiichiro Hasumi В ролях: Хидэтоси Нисидзима, Тэруюки Кагава, Ёко Маки, Хироки Хасэгава, Сосукэ Икэмацу, Юсукэ Исэя, Юрико Исида, Ацуси Ито, Такэси Китано, Фумиё Кохината Описание: Одиозный полицейский начинает борьбу с загадочным существом приходящим в сны простых японцев и совершающем оттуда свои преступления. Называет он себя именем одного из воплощений Будды Далма, на японский манер Дарума. Что это? Плод фантазии и массового психоза на почве нервного расстройства в наш высокотехнологичный век? Или тайный преступный замысел фармацевтического гиганта? Чтоб распутать клубок - честному полицейскому и "правильному менту по жизни" - придётся посетить страну третьего мира и привезти на Родину ключ к разгадке тайны. Холодное оружие. Огнестрельное оружие. Терроризм. Работорговля для рынка сексуальных утех. В фильме "Сорокопут или Потрошитель. Киноверсия" Доп. информация: Пояснения от А.Смирнова: "Для названия: МОДЗУ, в переводе с японского - это птичка "Сорокопут". Её латинское название lanius, что переводится на русский как "жертвоприноситель, мясник, палач, потрошитель". Птичка хищная. С длинным клювом. Она пикирует почти вертикально на свои жертвы. Захватывает свои жертвы и нанизывает на длинные колючки, шипы, даже проволоку. После чего клювом разрывает на части." Сэмпл: http://sendfile.su/1355355 Качество видео: WEBRip Формат видео: MKV Видео: H264,1280х720,Частота кадров : 29,970 (30000/1001) кадров/сек, максимальный битрейт : 768 Кбит/сек Аудио: AAC ,48000 Hz, 192 kb/s, stereo Формат субтитров: hardsub (неотключаемые) Доп. информация о субтитрах: китайские, японские
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 217135012060752099713531673058748918429 (0xA35AAEA2B5F1F94FD61FF5D718C3EA9D)
Полное имя : /Users/58apple/Desktop/Новый проект.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 3,67 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 55 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 4555 Кбит/сек
Программа кодирования : Lavf57.71.100
Библиотека кодирования : Lavf57.71.100 / Lavf57.71.100 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : Main@L3.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 2 кадра
Параметр GOP формата : M=1, N=25
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 55 м.
Вид битрейта : Переменный
Максимальный битрейт : 768 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 29,970 (30000/1001) кадров/сек
Частота кадров в оригинале : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Default : Да
Forced : Нет
DURATION : 01:55:17.272000000 Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Профиль формата : LC
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 1 ч. 55 м.
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 spf)
Метод сжатия : С потерями
Default : Да
Forced : Нет
DURATION : 01:55:17.290000000
нужно указать битрейт видео.Исправьте, пожалуйста, скриншоты. Все скриншоты должны быть оформлены в виде миниатюр (превью - увеличение по клику) от 150 до 300 пикселей по большей стороне:
Уменьшите, пожалуйста, постер. Он не должен быть больше, чем 500x600
alex3317 писал(а):
73674516Качество видео: BDRip
Указание исходника обязательно. Если скачено с онлайн видео ресурса, то обозначьте как WEBRip.
Цитата:
Сорокопут или Потрошитель
Заголовок поправьте, пожалуйста. Если это название, то, соответственно, к названию это добавьте (через "/")Статус будет только "временная". По причине:
alex3317 писал(а):
73674516Максимальный битрейт : 768 Кбит/сек
Ширина : 1280 пикселей
Высота : 720 пикселей
постер, скриншоты, исходник поправил
название поправил
Цитата:
И непонятно как, какой версией кодера и из чего, делался рип
я не знаю какой версией делали-скачали с фанатского сайта корейского вроде , мне достался только этот файл Если что-то еще нужно поправить просьба сделать замечание могу обрезать картинку
Нужно, наверное, добавить, что этот фильм является продолжением двух сезонов сериала: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4819508 https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4867177
После них скорее всего сюжет станет более понятен. По ощущениям, фильм уступает сериалу, хотя Китано, безусловно, красит его (хотя его и немного в кадре). Непонятно, откуда такое добавление - киноверсия? Насколько я понимаю, фильм так и снимался как фильм, завершающий сериал, у японцев это практикуется.
73718751Нужно, наверное, добавить, что этот фильм является продолжением двух сезонов сериала: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4819508 https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4867177
После них скорее всего сюжет станет более понятен. По ощущениям, фильм уступает сериалу, хотя Китано, безусловно, красит его (хотя его и немного в кадре). Непонятно, откуда такое добавление - киноверсия? Насколько я понимаю, фильм так и снимался как фильм, завершающий сериал, у японцев это практикуется.
Большое спасибо за ссылки на два сезона сериала. Слово ГЭКИДЗЁ:БАН - (три белых иероглифа внутри красных букв МОДЗУ) означает "Версия дл кинотеатров", и его из соображений лаконичности Александр Смирнов перевёл как "Киноверсия"
Фильм еще гаже сериала. Хотя и он, сериал, просто рука-лицо, особенно второй сезон. Да и первый недалеко ушел, не смотря на одну шутку про японскую таможню.
Огромное спасибо! Спасибо что выложили фильм с переводом! Спасибо что его перевели и дублированил (я плохо знаю япнский) Там же Китано! Так хотелось посмотреть! Спасибо!