Тарантиныч · 03-Июл-11 12:02(14 лет назад, ред. 03-Июл-11 18:26)
Птица с хрустальным оперением / L'uccello dalle piume di cristallo / The Bird With The Crystal PlumageСтрана: Италия, Германия (ФРГ) Студия: Central Cinema Company Film (CCC), Glazier, Seda Spettacoli Жанр: ужасы, триллер, детектив Год выпуска: 1970 Продолжительность: 01:36:30Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) (Гланц, Королёва) Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) (Гаврилов) Субтитры: английские Оригинальная аудиодорожка: английскийРежиссер: Дарио Ардженто / Dario ArgentoВ ролях: Тони Мусанте, Сьюзи Кендалл, Энрико Мария Салерно, Ева Ренци, Умберто Рахо, Ренато Романо, Джузеппе Кастеллано, Марио Адорф, Пино Патти, Жильдо Ди МаркоОписание: Маньяк и его черные дела появляются в древнем и таком беззащитном городе Риме, и нет пощады одиноким женщинам, если они не имеют в этот поздний час спутника, способного отстоять не только их честь, но и жизнь.
Американский писатель, находящийся в Риме, становится единственным свидетелем покушения на жизнь супруги владельца картинной галереи. Убийца в плаще и перчатках уходит неузнанным, но женщина остаетсяживых. Надолго ли? И какое отношение к современному Джеку Потрошителю имеет странная картина, на которой изображена птица с хрустальными перьями?Доп. информация: За русский звук и субтитры спасибо Diablo!Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC Video 32886 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио 1: Dolby Digital Audio Russian 5.1 / 48 kHz / 448 kbps [Двухголосый закадровый] Аудио 2: Dolby Digital Audio Russian 5.1 / 48 kHz / 384 kbps [Одноголосый закадровый, А. Гаврилов] Аудио 3: DTS-HD Master Audio English 3427 kbps 7.1 / 48 kHz / 3427 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) [Оригинал]
MI
Код:
General
Complete name : Y:\[По режиссерам]\+ Dario Argento\Птица с хрустальным оперением (1970. L'uccello dalle piume di cristallo).mkv
Format : Matroska
File size : 25.0 GiB
Duration : 1h 36mn
Overall bit rate : 37.1 Mbps
Movie name : The Bird with the Crystal Plumage (1970)
Encoded date : UTC 2011-07-03 14:59:12
Writing application : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') сборка от Jun 6 2010 16:18:42
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Format settings, GOP : M=2, N=25
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 36mn
Bit rate mode : Variable
Maximum bit rate : 35.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 36mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 309 MiB (1%)
Title : DVO (Петр Гланц и Инна Королева)
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 36mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Stream size : 265 MiB (1%)
Title : AVO (Андрей Гаврилов)
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 36mn
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 8 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, Back: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Language : English Text
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Спасибо!
Вот бы субтитры кто-нибудь перевел у Ардженто. Везде английские, и везде есть DTS MA, что ценно.
Тем более, что итальянского кино на блю-рэе совсем мало.
Я что-то не пойму, почему оригинальный язык английский?
Тут своя специфика. Итальянские ужасы не пользовались успехом у себя на родине в то время, поэтому создатели джалло часто шли на хитрость - снимали на английском, а в кино крутили с итальянским дубляжом.
Тарантиныч,у фильмов Адженто был ремастеринг,а то при таком битрейте в 32 мб/с при должной обработке кач-во должно быть на уровне??!
GeorGyi88 писал(а):
55130382Тарантиныч,у фильмов Адженто был ремастеринг,а то при таком битрейте в 32 мб/с при должной обработке кач-во должно быть на уровне??!
И почему сей фильм занесен в ужасы,когда это банальнейший триллер-детектив? если у него все фильмы представляют вот такой "ужас",то почему он культовый,еще раньше Великий Хичкок похитрее темы творил!!
55130382И почему сей фильм занесен в ужасы,когда это банальнейший триллер-детектив? если у него все фильмы представляют вот такой "ужас",то почему он культовый,еще раньше Великий Хичкок похитрее темы творил!!