JungleBrother · 11-Дек-07 21:32(17 лет 7 месяцев назад, ред. 06-Янв-08 02:33)
Последний самурай / The Last Samurai Год выпуска: 2003 Страна: США Жанр: Историческая драма Продолжительность: 2ч. 34мин. Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Субтитры: Русские, Английские Режиссер: Эдвард Цвик В ролях: Том Круз, Кен Ватанабе, Тони Голдвин, Тимоти Сполл, Билли Конноли, Хироюки Санада и др. Описание: Фильм является художественной интерпретацией событий, происходивших в Японии в конце девятнадцатого столетия, а именно в переломный для Японии момент всевозможных модернизаций по западному образцу, веяний из Европы и Америки (как по части самого быта, так и по части тактики, ведения войны). Американский офицер Нэйтан Олгрэн прибывает с другом в Страну Восходящего Солнца, чтобы обучать японских солдат современной науке ведения боевых действий. Практически сразу Олгрэна ставят в известность, что ему предстоит не только модернизировать императорскую армию, но и подавить один из мятежей, которые поднимают так называемые «борцы за старину», а проще говоря — самураи, не жалающие мириться с новыми порядками, и уверенные в том, что все самое важное заключается в их традициях и обычаях, а все, что пытаются навязать всевозможные дельцы и дипломаты с Запада — зло. По причине неподготовленности солдат и нежелания правительства Японии ждать, когда же они будут готовы, отряд Олгрэна терпит полный разгром в первом же сражении — более того, сам Олгрэн попадает в плен к самураям. С этого момента и начинается необычная история американского капитана, находящегося в плену у самураев, который должен переосмыслить многие жизненные ценности, пересмотреть какие-то события своей жизни, и понять, ради чего же мы живем.Рецензия с КИНОПИЛОТ.RU: Ронины, сёгуны, оябуны, катаны, сёппуку и многое-многое другое, все такое близкое и такое далёкое из таинственной японской культуры. Об интереснейшем периоде существования самураев написано много книг и снято много фильмов. Не знаю как для кого, но для меня «самурайское» кино делится на две категории. Первая - это фильмы, которые просто классные и обязательные для просмотра. Ярким примером могут являться «Семь Самураев», «Йоджимбо» (на нашем рынке он называется «Телохранитель»), «Убийца Сёгуна», «Замок Совы», и т. д. В них мы видим не только превосходно поставленные боевые сцены, но и узнаём о канонах чести самураев, об их образе жизни, и вообще познаём историю и культуру того времени. Вторая категория, это фильмы лишь с затрагиванием самурайской темы, не такие глубокие, и с основным упором на боевые сцены. В этих фильмах человек неяпонского происхождения попадает к мастеру, учится и становится крутым бойцом, потом защищает свою честь, друзей, родных, или просто участвует в боях. Такие фильмы почти всегда однообразны и неинтересны. Это «Американский Самурай», «Последний Самурай», и т.д. Когда я узнал о том, что снимается новое американское кино на самурайскую тему, да ещё с Томом Крузом, я подумал, что это будет очередной «среднячок-боевичок» по типу «Американского Ниндзя» или «Кровавого Спорта». Но мои друзья, посмотрев его, рекомендовали этот фильм к просмотру, а они почти никогда не ошибались, зная мой вкус. Я нашел новый видео-прокат, где фильмы только в отличном качестве и взял «Последнего Самурая». Итак… Фильм уносит нас в 19 век, где ветеран войны с индейцами Натан Олгрин получает приглашение отправиться в Японию и обучать императорскую армию современному военному искусству. Но японцы обучаются медленно и плохо, и в первом же бою с самураем-бунтарём Кацумото, терпят полный крах, да и сам Натан попадает в плен. За мужество, проявленное в бою, Кацумото не убивает Натана, а берёт его в свою деревню, где скрывается он сам и его бойцы. Несмотря на продолжительность фильма в 154 минуты, фильм смотрится на одном дыхании. Том Круз сыграл неплохо. Он не становится Майклом Дудиковым или Девидом Бредли, он просто живёт среди японцев и не пытается стать таким как они. Конечно же, его учат Кен-до, но он и сам прекрасно машет саблей по-американски. Кен Ватанабэ, как и другие японские актёры, просто изумителен. Он буквально вжился в бунтарский образ Кацумото: такой жёсткий лидер, искусный воин, прекрасный знаток культуры и внимательный отец семейства. Очень жаль, что он не получил «Оскара», он его заслуживает. Нельзя не отметить сцены боёв, которые заставляют переживать и нервничать за участников. Они очень красиво и реально поставлены. Чего только стоят моменты первого боя новобранцев-крестьян и нападения отряда ниндзя на Кацумото. Красивый пейзаж, напряженная обстановка, мастерское искусство владения оружием, музыка Ганса Циммера делают эти сцены просто неподражаемыми. В них очень чётко создается ощущение опасности, от чего волосы встают дыбом. Резюмируя, можно смело сказать, что фильм не только необходимо посмотреть, но и приобрести в коллекцию.Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG2 Video 720x480 (16:9) 2.40:1 Аудио: Русский 5.1 DTS (одноголосый), Русский (Dolby AC3, 6 ch), English (Dolby AC3, 6 ch) Меню: Анимированное
я так подозреваю, содержание всё то же, а разница - это PAL/NTSC:
2:27.51 * 25 / 24 - примерно и будет 2:34 (если точнее - то 2:34.01) гораздо интереснее другое: на одном из релизов те места, где звучит японская речь, были переведены субтитрами
я уже не помню точно, но возможно, что это было сделано именно на лицензии R5 - а как с этим обстоят дела тут?
гораздо интереснее другое: на одном из релизов те места, где звучит японская речь, были переведены субтитрами
я уже не помню точно, но возможно, что это было сделано именно на лицензии R5 - а как с этим обстоят дела тут?
Kordalan
разница в видео не является решающей, если только качество здесь значительно лучше, в чём я сомневаюсь, если не Русский 5.1 DTS, то был бы повтор
Ну вааще-то NTSC для этого фильма - первично и качество здесь, должно быть эталонно.
А русский DTS интересен(для меня), если это дубляж, что совершенно не очевидно из описания.....
гораздо интереснее другое: на одном из релизов те места, где звучит японская речь, были переведены субтитрами
я уже не помню точно, но возможно, что это было сделано именно на лицензии R5 - а как с этим обстоят дела тут?
Цитата:
Так же
Переведены русскими субтитрами? Или дубляжом? Так как на трекере это большая редкость.
гораздо интереснее другое: на одном из релизов те места, где звучит японская речь, были переведены субтитрами
я уже не помню точно, но возможно, что это было сделано именно на лицензии R5 - а как с этим обстоят дела тут?
Цитата:
Так же
Переведены русскими субтитрами? Или дубляжом? Так как на трекере это большая редкость.
Японская речь сопровождается английскими субтитрами, а на русском:
Русский 5.1 DTS (одноголосый) - есть перевод голосом,
Русский Dolby AC3, 6 ch (дубляж) - перевода, увы , нет...
А у меня вообще нет скорости - вообще никто не раздаёт! Или я уже сильно опоздал и сейчас уже все ушли на фронт? Ой, кто-то появился на раздаче - вот спасибо! Пошло-поехало! Сейчас ка-ак скачаю, а потом ка-ак посмотрю! Вот счастье-то будет!