Области тьмы / Limitless (Нил Бёргер / Neil Burger) [2011, США, фантастика, триллер, детектив, BDRip] [Расширенная версия / Unrated Extended Cut] AVO (Андрей Гаврилов)

Страницы:  1
Ответить
 

alex_lawr

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 575

alex_lawr · 24-Окт-12 17:05 (12 лет 8 месяцев назад, ред. 16-Ноя-12 16:05)

Области тьмы / Limitless
(Расширенная версия / Unrated Extended Cut)

Год выпуска: 2011
Страна: США
Жанр: Фантастика, триллер, детектив
Продолжительность: 01:45:33
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) (Андрей Гаврилов)
Субтитры: Отсутствуют
Режиссер: Нил Бёргер / Neil Burger
В ролях: Брэдли Купер, Роберт Де Ниро, Эбби Корниш, Эндрю Ховард, Анна Фрил, Джонни Витуорт, Томас Арана, Роберт Джон Бёрк, Даррен Голдштейн, Нед Эйзенберг
Описание: Нью-йоркский писатель Эдди, желая преодолеть чёрную полосу в жизни, принимает засекреченный препарат под названием NZT. Таблетка выводит мозг парня на работу в нереальной мощности. Этот творческий наркотик меняет всю жизнь Эдди, за короткий срок он зарабатывает кучу денег, но скоро начинает страдать от зловещих побочных эффектов препарата. А когда пытается найти других NZT-гениев, чтобы понять, как можно справиться с этим пристрастием, он узнает страшную правду…
Рейтинг:

Качество: BDRip (Blu-Ray disc 1080p)
Формат: AVI
Видеокодек: XviD
Аудиокодек: AC3
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 65 ~2326 kbps avg, 0.44 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps
Сэмпл
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Профиль формата : OpenDML
Размер файла : 2,05 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 45 м.
Общий поток : 2781 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 45 м.
Битрейт : 2321 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.442
Размер потока : 1,71 Гбайт (83%)
Библиотека кодирования : XviD 65
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 45 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 338 Мбайт (16%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.

Дополнительная информация
Большое спасибо камраду Bloodymetall за собранную им звуковую дорогу DTS с переводом Гаврилова, с которой перекодирована здешняя дорога в формате AC3

Скриншоты

Перевод расширенной версии фильма "Области тьмы" у Гаврилова состоялся благодаря пользователям сайта
Список участников проекта
1. ElenaS76
2. SavineX
3. karantin66
4. shitman82
5. volfgang77
6. therox
7. dunhill200
8. lexal
9. Chistobaev
10. spacenoise
11. eyrobot
12. КириллВП
13. farti
14. audiolubitel
15. rocky4
16. Loki1982
17. TvarYuri
18. feldeger
19. nuacho
20. GaryH
21. vvladvvv2009
22. chef&chef
23. Pain_70
24. Поляк
25. Consul
26. edsz
27. Guyver
28. winwide
29. Linnan
30. fly32
31. Rolly Tyler
32. Tehnar71
33. ZeDOK
34. leha1975
35. Kampfer161
36. Джосс
37. pestel
38. _shurik_
39. murkon
40. vadamk
41. Anatoliy555
42. TOMAN
43. hulahup
44. zetrob
45. Dr. Destructo
46. chernila
47. _long_
48. jorn.vv
49. Dalemake87
50. Инкогнито-1
51. Инкогнито-2
52. kondratdoktor
53. PC-net
54. GVR232
55. avedon
56. LAVR
57. kinomexanik

Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

lifestar303

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 37

lifestar303 · 24-Окт-12 17:26 (спустя 21 мин.)

Цитата:
Огромная благодарность всем участникам проекта!
Вы бы поподробнее, а то непонятно какого проекта
[Профиль]  [ЛС] 

ortigr

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 158


ortigr · 24-Окт-12 17:32 (спустя 6 мин.)

А чем именно отличается от обычной версии?
[Профиль]  [ЛС] 

afinogen77

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 31


afinogen77 · 24-Окт-12 17:43 (спустя 11 мин.)

Цитата:
А чем именно отличается от обычной версии?
это, наверное, главный вопрос
[Профиль]  [ЛС] 

Квартира130

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 21

Квартира130 · 24-Окт-12 17:54 (спустя 11 мин.)

Различия версий (в картинках) :
http://www.movie-censorship.com/report.php?ID=676497
Различия МИНИМАЛЬНЫ, на самом деле.
[Профиль]  [ЛС] 

AlexInstructor

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 5

AlexInstructor · 24-Окт-12 19:11 (спустя 1 час 16 мин.)

А что за альтернативная концовка?
[Профиль]  [ЛС] 

teachmepls

Старожил

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 443

teachmepls · 24-Окт-12 19:17 (спустя 5 мин., ред. 24-Окт-12 19:17)

AlexInstructor
Про концовку не слова.
П.с. хотя в книге концовка получше
[Профиль]  [ЛС] 

okklum

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 11

okklum · 24-Окт-12 19:54 (спустя 37 мин.)

teachmepls писал(а):
55934601AlexInstructor
П.с. хотя в книге концовка получше
а мне в фильме больше понравилась
[Профиль]  [ЛС] 

59049петрушка

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 168


59049петрушка · 24-Окт-12 23:51 (спустя 3 часа, ред. 24-Окт-12 23:51)

Фильм отличный.
Когда первый раз смотрел, решил, что снято или по заказу наркомафии, или, что, почти, одно и тоже, по заказу фармакологических гигантов.
[Профиль]  [ЛС] 

Dgon_7979

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 71

Dgon_7979 · 25-Окт-12 05:39 (спустя 5 часов)

Жаль нет отдельно этой звуковой дорожки,придётся качать фильм и выдёргивать от туда.Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

GaryHolt

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 2108

GaryHolt · 26-Окт-12 22:56 (спустя 1 день 17 часов)

59049петрушка писал(а):
55938408Фильм отличный.
Когда первый раз смотрел, решил, что снято или по заказу наркомафии, или, что, почти, одно и тоже, по заказу фармакологических гигантов.
Сравнение СУПЕР, торчу, нет слов!!! Уважуха!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Викторияyandex

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 1

Викторияyandex · 29-Окт-12 23:01 (спустя 3 дня)

а в чем отличие,кто-нибудь скажет.....фильм офигенный
[Профиль]  [ЛС] 

vasiokivanov

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1993

vasiokivanov · 11-Ноя-12 01:58 (спустя 12 дней)

спасибо большое !
*Награды:
скрытый текст
Сатурн, 2012 год
Номинации (1):
Лучший научно-фантастический фильм
[Профиль]  [ЛС] 

IgorShtik

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 245

IgorShtik · 17-Ноя-12 12:51 (спустя 6 дней)

Чем расширенная версия отличается от обычной?
[Профиль]  [ЛС] 

tau-kita

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 1537

tau-kita · 08-Фев-13 20:51 (спустя 2 месяца 21 день, ред. 08-Фев-13 20:51)

молодца те люди, которые скинулись на перевод!
думаю, что без Гаврилова фильм бы потерял проц.30 по восприятию. потому что глав.герой мне сразу не понравился. дурной и гломурный.
скрытый текст
и стал сенатором, ну пц - мечта каждого человека на планете прям. уыы
[Профиль]  [ЛС] 

mary75

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 2


mary75 · 08-Фев-13 21:11 (спустя 19 мин.)

кошмарно гадостное кино. Ну как это можно нпзвать "хорошим фильмом"???
[Профиль]  [ЛС] 

Shcher2

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 41

Shcher2 · 09-Апр-13 08:52 (спустя 2 месяца)

ОГРОМНОЕ спасибо за перевод !!!!!!! Гаврилова !!
когда же закончится эпоха дубляжа ?
ЗЫ: сабы тоже не люблю...
[Профиль]  [ЛС] 

Zhanne15

Стаж: 13 лет 4 месяца

Сообщений: 8


Zhanne15 · 15-Дек-13 22:38 (спустя 8 месяцев)

Фильм хороший. Жаль, что не дублирован, устаешь от гнусавого голоса переводчика. А так - супер.
[Профиль]  [ЛС] 

Ваперюга

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 760

Ваперюга · 03-Янв-14 12:11 (спустя 18 дней)

Igor667 писал(а):
56365966Чем расширенная версия отличается от обычной?
Написали же, различия минимальны.
А вот я пересматривая так понял, что различия на столько незначительны,что о них и говорить не стоит.Ничего интересного.
Спасибо за Гаврилова.Тоже выдерну отсюда дорогу, ави не надо.
[Профиль]  [ЛС] 

Dreamforce

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 7

Dreamforce · 03-Фев-14 01:48 (спустя 30 дней)

59049петрушка писал(а):
55938408Фильм отличный.
Когда первый раз смотрел, решил, что снято или по заказу наркомафии, или, что, почти, одно и тоже, по заказу фармакологических гигантов.
Сразу захотелось тоже посмотреть! Шутка. На самом деле увидел трейлер этого фильма, вставленный в рекламное описание одного обучающего курса по саморазвитию, решил заодно и фильм этот глянуть... сравнить ощущения.
[Профиль]  [ЛС] 

Cepesch

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 242

Cepesch · 03-Фев-14 03:48 (спустя 1 час 59 мин.)

Самое смешное, что в оригинальном названии про тьму ни слова.
Дословно это будет что-то вроде "Безграничный".
[Профиль]  [ЛС] 

NanoGrid

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 102

NanoGrid · 17-Мар-14 02:18 (спустя 1 месяц 13 дней)

Книгу прочел сразу после 1-го просмотра фильма.
Правильный конец ))
Беру Unrated Cut
[Профиль]  [ЛС] 

ballakk

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 15


ballakk · 27-Май-14 21:00 (спустя 2 месяца 10 дней)

Shcher2 писал(а):
58773069ОГРОМНОЕ спасибо за перевод !!!!!!! Гаврилова !!
когда же закончится эпоха дубляжа ?
ЗЫ: сабы тоже не люблю...
Как же я ненавижу ПОЛНЫЙ дубляж. Ну почему не делать ЗАКАДРОВЫЕ дубляжи, это ведь идеальный вариант? Ведь заглушая оригинальные голоса фильмы теряют процентов 50, и начинают напоминать наш говеный отечественный кинематограф. Спасибо огромное за авторский перевод, а за Гаврилова в двойне, ибо он самый лучший среди подобных переводчиков.
[Профиль]  [ЛС] 

Djon_voron

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 47


Djon_voron · 27-Май-14 21:32 (спустя 31 мин.)

Фильм понравился.Есть над чем задуматься.Да и актёрская игра на высоте.Рекомендую посмотреть,кто не видел.
[Профиль]  [ЛС] 

Юлия777

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 227


Юлия777 · 06-Ноя-16 16:12 (спустя 2 года 5 месяцев)

Вы меня конечно извините, ноо...С таким отвратным голосом переводчика, никакая расширенная версия не нужна! Отвратительный голос! Фу!
[Профиль]  [ЛС] 

LDemon

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 68


LDemon · 07-Сен-20 23:48 (спустя 3 года 10 месяцев)

Zhanne15 писал(а):
62134676Фильм хороший. Жаль, что не дублирован, устаешь от гнусавого голоса переводчика. А так - супер.
Это ж надо, чтоб выискать среди моря отличных версий дубляжа единственную раздачу с закадровым переводом и написать что жаль, что не дублирован. Премия Дарвина при жизни!
[Профиль]  [ЛС] 

Keyser Soze1

Стаж: 5 лет

Сообщений: 420

Keyser Soze1 · 12-Апр-23 13:07 (спустя 2 года 7 месяцев)

Юлия777 писал(а):
71766597Вы меня конечно извините, ноо...С таким отвратным голосом переводчика, никакая расширенная версия не нужна! Отвратительный голос! Фу!
А вот и ещё один клинический случай !!!
Сумасшедшее дитя нового тысячелетия опознано !!!
[Профиль]  [ЛС] 

GaryHolt

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 2108

GaryHolt · 01-Ноя-24 18:02 (спустя 1 год 6 месяцев, ред. 01-Ноя-24 18:02)

ballakk писал(а):
64071119Как же я ненавижу ПОЛНЫЙ дубляж. Ну почему не делать ЗАКАДРОВЫЕ дубляжи, это ведь идеальный вариант? Ведь заглушая оригинальные голоса фильмы теряют процентов 50
Закадровый дубляж? Такого способа не бывает. Дубляж предполагает полное исключение оригинальных голосов, заменяя их голосами людей, находящихся в студии - для этого дубляж и придуман. Со словом "закадровый" бывает и есть озвучка - закадровая озвучка. В этом случае голоса актёров слышны.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error