Девочка-полицейский Йо-йо / Предводительница копов / Yo-Yo Girl Cop (Кэнта Фукасаку / Kenta Fukasaku) [Япония, 2006 г., боевик, DVDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

max-anatol

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 736

max-anatol · 28-Июл-09 12:50 (15 лет 11 месяцев назад, ред. 14-Янв-10 02:50)

Девочка-полицейский Йо-йо / Предводительница копов / Yo-Yo Girl Cop / Sukeban Deka: Kodo nemu = Asamiya Saki / スケバン刑事 コードネーム=麻宮サキ
Год выпуска: 2006
Страна: Япония
Жанр: боевик
Продолжительность: 01:39:05
Перевод: Любительский (одноголосый)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Кэнта Фукасаку / Kenta Fukasaku
В ролях: Так Сакагучи, Рики Такэути, Ая Матсуура, Хироюки Нагато, Рика Ишикава, Юки Саито, Шунсуке Кубозука, Йуи Окада, Эрика Мийоши
Описание: Завербованная тайной полицейской организацией, "К" должна остановить заговор среди студентов, пытающихся создать анархию в Японии. Ей надо проникнуть в элитную школу, найти и обезвредить террористов. (fedor)
Доп. информация: В релизе присутствует оригинальная звуковая дорожка (отдельным файлом (!!!)) и русские субтитры, взятые с KageProject. Переводчики: Advokat [Antravoco], Константин Тимошенков aka Teisuu [АНИМЕлочи]. Редактор: fedor [Aragami Fansubs]. Тайминг субтитров слегка изменен под ЭТОТ релиз. Всем приятного просмотра
Релиз: в рамках работы релиз-группы
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x400. Кодек: XviD MPEG-4 codec. Кадров в секунду: 23,98. Битрейт: 1592 Kbps. Фактор качества: 0,24 b/px.
Аудио:
ATSC/A-52 Dolby AC3. Количество каналов : 6. Частота дискретизации: 48000 Hz. Битрейт: 384 Kbps. (русская)
ATSC/A-52 Dolby AC3. Количество каналов : 6. Частота дискретизации: 48000 Hz. Битрейт: 448 Kbps. (японская) ОТДЕЛЬНО!
Скриншоты
Также на трекере присутствуют:
DVD5 - с которого был кодирован этот рип
DVDrip 700Mb - с переводом субтитрами
Раздачи не мониторю. Если на раздаче нет сидов, пишите в личку - обязательно раздам!
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

max-anatol

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 736

max-anatol · 28-Июл-09 14:32 (спустя 1 час 41 мин.)

смерч11 писал(а):
Респект,чувак
Да не за что Самому интересно было глянуть.
смерч11 писал(а):
Качаю...
На здоровье
ЗЫ. Оригинальную дорогу и сабы поместил в релиз по одной простой причине (обычно я редко этим заморачиваюсь ) - перевод (озвучка) действительно любительский и, при качественном тексте перевода озвучка начитана очень посредственно. Точнее, начитано нормально, но без должной практики и на некачественной аппаратуре. В результате - посторонние шумы, периодическое потрескивание и т.п. (не дай Бог не подумайте, что проявляю неуважение к проделанной кем-то работе - сам прекрасно знаю, что процесс этот колоссально трудоемкий Просто конструктивная критика ). Так что для тех, кому не понравится озвучка - оригинальная дорога + подогнанные по таймингу сабы.
Кстати, тексты переводов сабов и озвучки ощутимо отличаются.
[Профиль]  [ЛС] 

grisanna2001

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 1623

grisanna2001 · 28-Июл-09 15:02 (спустя 29 мин.)

max-anatol писал(а):
Кстати, тексты переводов сабов и озвучки ощутимо отличаются.
Если не ошибаюсь, субтитры с японского переводились. Если перевод в озвучке с английских сабов, то возможно расхождение.
[Профиль]  [ЛС] 

max-anatol

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 736

max-anatol · 28-Июл-09 15:07 (спустя 5 мин.)

grisanna2001 писал(а):
Если перевод в озвучке с английских сабов, то возможно расхождение.
Не могу пока судить о правильности, но текст озвучки выглядит более литературно причесанным. Кроме того, расхождение в основном только в словах, смысл сохраняется
[Профиль]  [ЛС] 

zim2001

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 6006


zim2001 · 28-Июл-09 20:17 (спустя 5 часов)

max-anatol
Точно Азиатские фильмы? Или переносим?
[Профиль]  [ЛС] 

max-anatol

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 736

max-anatol · 28-Июл-09 21:35 (спустя 1 час 18 мин.)

zim2001 писал(а):
Точно Азиатские фильмы? Или переносим?
Если никто не настаивает на переносе, пусть остается здесь Все равно поиском обнаруживается...
[Профиль]  [ЛС] 

binbo2

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 26

binbo2 · 07-Мар-10 23:16 (спустя 7 месяцев)

osssstttt у кого есь к этому фильму?
[Профиль]  [ЛС] 

Башкир

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1


Башкир · 15-Июл-10 22:50 (спустя 4 месяца 8 дней)

Цитата:
Точно Азиатские фильмы? Или переносим?
да,она из японии(я об Айи Матсуро), вы бы еще слышали как она поет.я влюбился ))) качаю, дайте скорость, я взлетаю )))
[Профиль]  [ЛС] 

nafich

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 200

nafich · 13-Окт-10 07:47 (спустя 2 месяца 28 дней)

Да, забавная трава, смотреть можно, на один-два раза.
Спасибо!
З.Ы. Дык, фильм-то азиатский, где ж ему еще быть, не в корзине же... ^_^
[Профиль]  [ЛС] 

shifts

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 46


shifts · 19-Окт-10 18:01 (спустя 6 дней)

у меня есть полный саундтрек но к другой части
[Профиль]  [ЛС] 

binbolin

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 2

binbolin · 22-Янв-11 18:20 (спустя 3 месяца 3 дня)

...чочочочоо?а еще есть другая часть?а где б ее взять?
[Профиль]  [ЛС] 

capusha

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1033

capusha · 09-Июн-11 23:06 (спустя 4 месяца 18 дней, ред. 10-Июн-11 04:00)

Да, есть сериал, потом в 87 году сняли фильм, и в 88 году еще и продолжение. В оригинальном сериале и фильме снималась вот эта актриса https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3607073
Тоже посмотрел бы оригинальную картину, если кто выложит, сообщите!
Короче, я нашел фильмы (1 и 2 ю части, 1987 и 88 годы) с англ. сабами, кто желает заняться переводом, напишите в личку - дам ссылко...
[Профиль]  [ЛС] 

Dauph

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 148


Dauph · 11-Июн-11 18:54 (спустя 1 день 19 часов, ред. 11-Июн-11 18:54)

Да есть у меня и первый фильм, и второй, и четвертый, и все три сезона дорамы... Но начал я переводить с сериала. За год два эпизода перевел. Такими темпами, глядишь, лет через десять и закончу первый сезон...
[Профиль]  [ЛС] 

ibuza

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 540


ibuza · 16-Ноя-11 11:13 (спустя 5 месяцев 4 дня)

Кто кодировал видео минус, при том большой. На кой использовали GMC при кодировании ?
Посмотреть можно только на компе, на плеере хардварном не идет.
[Профиль]  [ЛС] 

sailor_v

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 41

sailor_v · 26-Фев-12 13:06 (спустя 3 месяца 10 дней)

Dauph писал(а):
Да есть у меня и первый фильм, и второй, и четвертый, и все три сезона дорамы... Но начал я переводить с сериала. За год два эпизода перевел. Такими темпами, глядишь, лет через десять и закончу первый сезон...
А залей два эпизода, хоть посмотреть, что из себя сериал представляет.
[Профиль]  [ЛС] 

Sever7628

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 156

Sever7628 · 01-Июл-12 10:16 (спустя 4 месяца 4 дня)

Японская дорожка ни в одном проигрывателе не отображается, тайминг корявый и вообще мимо. Спасибо огромное за такую раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error