tstv · 23-Апр-08 12:13(17 лет 2 месяца назад, ред. 09-Май-08 02:54)
Век динозавров / Daikyouryuu Jidai / Daikyouryu Monogatari / Age Of The Great Dinosaurs Год выпуска: 1979 Страна: Япония Жанр: Приключения, фантастика, детский Продолжительность: спец. эпизод на 72 мин. Режиссёр: Исиномори Сётаро Студия: Toei Animation Описание: Неведомая рука проносит детей от тысячелетия к тысячелетию, чтобы наглядно показать зарождение, развитие и вымирание динозавров на Земле. world-art Качество: VHSRip Источник: Ursuladog, Фолк-рокер, Disrich Формат: AVI Видео: XviD, 640x480 (4:3), ≈1 250 кбит/с, 25.000 к/с, 8 бит Аудио: MP3, 48.0 кГц, ≈113 кбит/с, 1.0 канал | RUS (int) Озвучивание: Закадровое, одноголосое, женское (по английскому дубляжу) Роли озвучивает: Наталья Защипина
Media Info
Общее Полное имя : C:\Users\NPC\Desktop\Daikyouryu_Monogatari_[XviD_640x480]_[ru][Folk_Rocker_&_Disrich].avi Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Настройки формата : BitmapInfoHeader / WaveFormatEx Размер файла : 699 Мбайт Продолжительность : 1 ч. 11 мин. Общий битрейт : 1⠀372 кбит/с Частота кадров : 25.000 кадров/с Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release) Библиотека кодирования : VirtualDub-MPEG2 build 24571/release Видео Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced Simple@L5 Настройки формата : BVOP1 / Custom Matrix Параметр BVOP формата : 1 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр Matrix формата : Выборочная Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 1 ч. 11 мин. Битрейт : 1⠀250 кбит/с Ширина : 640 пикселей Высота : 480 пикселей Соотношение сторон дисплея : 4:3 Частота кадров : 25.000 кадров/с Цветовое пространство : YUV Цветовая субдискретизация : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.163 Размер потока : 637 Мбайт (91%) Библиотека кодирования : XviD 1.2.0.dev47 (2006-11-01) Аудио Идентификатор : 1 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профиль формата : Layer 3 Идентификатор кодека : 55 Идентификатор кодека/Подсказка : MP3 Продолжительность : 1 ч. 11 мин. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 112 кбит/с Канал(-ы) : 1 канал Частота дискретизации : 48.0 кГц Метод сжатия : С потерями Размер потока : 57.1 Мбайт (8%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Чередование, продолжительность : 40 мс. (1.00 видеокадр) Чередование, продолжительность пред.загр : 500 мс.
tstv5
Хардсаба нет?
Название темы релиза должно иметь следующий вид:
Цитата:
Название на русском языке / Оригинальное название на латинице (иной вариант названия) (Режиссер) (RAW)[RUS+JAP+ENG+SUB][год, жанр(ы), качество]
, где из информации (RAW)[RUS+JAP+ENG+SUB] исключаются ненужные компоненты. RUS+JAP+ENG - обозначение языков звуковых дорожек.
SUB - показатель наличия русских субтитров
RAW - ставится при полном отсутствии хардсаба.
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
На самом деле Профессиональный (одноголосый). Странно что это до сих пор не кто не заметил и не исправил. Тут один женский голос озвучивает всех персонажей. Не помню как и имя этой актрисы. Помню только что она озвучивала Топо Джиджио в одноименном сериале 88-го года...ну и еще я где-то ее слышал, не помню уже где. Голос очень узнаваемый.
snikersni66
Это Наталья Защипина. Заслуженная артистка России. Великолепно манипулирует голосом. Знаю, что она помимо мышонка Топо Джиджио озвучивала бурундучка Чипа из м/с "Чип и Дэйл спешат на помощь", оба персонажа получились уникальными.
Хм... тут очень оптимистичная информация насчет сидеров. Почему-то в клиенте никогда не было больше 1 (одного) сидера, а тут иной раз можно увидеть семерых на раздаче. А сейчас и последний сидер ушел. Как же так?
Оказывается, в России показывали урезанную версию.
Сейчас сравниваю с оригинальной - сколько кровавых сцен вырезано американцами.
Побоялись, что детская психика не выдержит.
А я уже посмотрел, достав откуда-то... оттуда. Занимательная вещица) Не то чтобы я чего-то из этого не знал, но смотрелось очень легко и незаметно пролетели 80 минут. Arabian Cobra, счастливый(-ая), у вас есть доступ в Share / PD? Вот были бы субтитры к этому аниме, было бы гораздо интереснее посмотреть полную версию)
[hidden], я сравнивала с испанской версией, которую нашла в сети.
Кучу сцен вырезали, я впервые их увидела лишь пару дней назад.
Никогда бы не подумала, что всю жизнь смотрела урезанную версию. В шоке!
Arabian Cobra
Как же я не переношу цензуру... Было у меня подозрение раньше, что версия эта урезана (на каком-то зарубежном форуме мельком упоминалось). Но для сравнения я искал японский оригинал, а его нигде небыло (да и сейчас нет).
Сейчас посмотрел несколько ссылок на вариант с испанским дубляжом и везде указана продолжительность в 71 минуту. А тут, в урезанной версии - 72 минуты, не могли бы вы объяснить, чем это обусловлено? Сам сравнить, к сожалению, пока не могу, поскольку эта версия у меня лежит на внешнем жёстком дике, который сейчас недоступен.
incubusz, скорее всего, разница в продолжительности из-за немного отличающихся начальных заставок.
В испанской версии в начальную заставку добавили сцены из жизни людей, показана свалка, уборка мусора.
Зато сократили сцену с главным героем, когда он бежит спасать цветок. У нас он кричит: «О, нет!»,
а у испанцев эта фраза отсутствует. Вообщем, начудили сполна. Обязательно посмотрите, какие сцены нам вырезали, когда появится возможность!
Вот пара кадров. Жуткое зрелище.
Arabian Cobra
Большое спасибо за оперативный ответ Кстати, в сети наличествует ещё и греческий дубляж. Пожалуй скачаю и его, может и там ожидает какой сюрприз
Действительно привет из детства . Кстати , после этого мультика , тираннозавр из Юрского парка не произвел на меня особого впечатления . После анимешного монстра , спилберговский просто зайка .
Обажаю вас! Спасибо огромное!!!! смотрел его .... ну оооочень давно!! А теперь посмотрю еще раз ))) уже почти докачалось! блин не верится даже что я нашёл его)
эра динозавров вообще очень сомнительна. Один тиранозавр чего стоит. Нелепый хищник. Мультик может быть и интересный, просто решил высказать свое имхо насчет динозавров.
На Youtube есть итальянская версия - Quando Vivevano I Dinosauri в лучшем качестве и в ней ничего не вырезано. Может кто попробует свести перевод с кассеты с ней?