cclassic · 09-Июл-10 15:50(15 лет назад, ред. 09-Июл-10 21:58)
-= Бионикл: Легенда возрождается / Bionicle: The Legend Reborn / HDTV 1080p =-Страна: США Жанр: боевик, приключения, мультфильм Продолжительность: 01:17:03 Год выпуска: 2009 Перевод: Профессиональный (Дублированный)
Профессиональный (Двухголосый, закадровый) Русские субтитры: нет Режиссёр: Марк Балдо / Mark Baldo Описание: Мата Нуи, некогда великий и могущественный лидер, очнулся на захламленной металлоломом пустоши вдали от дома. После победы в соревнованиях гладиаторов местные жители просят его сразиться с реальными врагами: жестоким Скраллом и Охотниками за костями. Вместе с отважной командой гладиаторов и крестьян Агори Мата Нуи отправляется в эпическое путешествие в новые неведомые страны, чтобы раскрыть удивительные тайны «Бионикла». Качество: HDTVRip 1080p Формат: MKV Видео: AVC 1920x1080, 25fps, 7359kbit/s Аудио: Русский: AC3 5.1, 448kbps - Профессиональный (Полное Дублирование) Аудио 2: Русский: AC3 2.0, 192kbps - Профессиональный (Двухголосый, закадровый) Аудио 3: Английский: AC3 2.0, 384kbps - Original
Подробные технические данные
General
Complete name : Bionicle.The.Legend.Reborn.2009.1080p.HDTV.x264.AC3.Eng.2xRus.by.CClassic.mkv
Format : Matroska
File size : 4.51 GiB
Duration : 1h 17mn
Overall bit rate : 8 383 Kbps
Encoded date : UTC 2010-07-09 08:24:17
Writing application : mkvmerge v2.9.8 ('C'est le bon') built on Aug 13 2009 12:49:06
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.1
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 17mn
Bit rate : 7 014 Kbps
Nominal bit rate : 7 359 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16/9
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.135
Title : Bionicle.The.Legend.Reborn.2009.1080p.HDTV.x264.AC3.Eng.2xRus.by.CClassic
Writing library : x264 core 96 r1602 69588a7
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=0 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=4 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=7359 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 17mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Rus: AC3 5.1, 448kbps - Профессиональный (Полное Дублирование)
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 17mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Rus: AC3 2.0, 192kbps - Профессиональный (Двухголосый, закадровый)
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 17mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Title : Eng: AC3 2.0, 384kbps - Original
Language : English
Скриншоты с увеличением по клику (::: fastpic.ru :::)
Скриншоты с увеличением по клику (::: radikal.ru :::)
Благодарности: - За помощь с дублированной дорогой особая благодарностьvishnya1970 - За помощь с двухголосой дорогой особая благодарностьsmile) и PrintF
vancouver26
Ничего не желаю, сэмпл будет позже, дубляж в наличии, альтернативная дорога присутствует на трекере во многих раздачах, поиск рулит... если определите чей перевод дайте знать.
Да я не настаиваю :-)). Ждем-с обещанный сэмпл. Попутно уж будьте любезны - исправьте т.н профессиональный на любительский, дабы уж все правильно было.
Если мне не изменяет память, то обычно принято указывать откуда дороги, если они не были изначально на диске. з.ы. Наличие сэмпла - отсутствие вопросов со стороны скачивающих и на мой взгляд -показатель отношения релизера к тем, кто будет скачивать его релиз.
cclassic писал(а):
vancouver26
Ничего не желаю, сэмпл будет позже, дубляж в наличии, альтернативная дорога присутствует на трекере во многих раздачах, поиск рулит... если определите чей перевод дайте знать.
Сэмпл добавил. Вторая дорожка с этой раздачи. Информация о статусе перевода Профессиональный (двухголосый,закадровый) взята оттуда же, у меня нет повода недоверять предыдущему релизёру и модераторам проверявшим раздачу. Но если вы попросите его "исправить, профессиональный на любительский" , его а так же остальных в чьих релизах содержится подобная информация: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2184837 https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2182883 https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2184225 то я буду рад последовать вслед за вашим движением... С уважением... CClassic.