Имя Розы / The name of Rose (Жан-Жак Анно / Jean Jaques Annaud ) [1986, Италия, Франция, Германия, Детектив, Триллер, DVDRip] Dub + MVO + Original

Страницы:  1
Ответить
 

Sneg44

Стаж: 19 лет 7 месяцев

Сообщений: 159

Sneg44 · 03-Янв-10 05:15 (15 лет 6 месяцев назад, ред. 08-Янв-10 07:58)

Имя Розы / The name of Rose / Der name der Rose/ Le nom de la Rose
Год выпуска: 1986
Страна: Италия, Франция, Германия
Жанр: Детектив, Триллер
Продолжительность: 2:06:12
Перевод: Советский дубляж, Многоголосый закадровый, Оригинал.
Русские субтитры: нет
Режиссер: Жан-Жак Анно / Jean Jaques Annaud
В ролях: Шон Коннери, Ф. Мюррэй Эбрэхэм, Кристиан Слэйтер, Илья Баскин, Рон Перлман, Уильям Хикки
Описание: 1327 год. В обществе молодого послушника Адсо францисканский монах Вильям Баскервильский расследует серию трагических смертей монахов в бенедиктинском монастыре на севере Италии. За всеми этими смертями кроется страшная тайна, и вскоре Вильям убеждается, что ключ к раскрытию загадки лежит в обнаружении сурово охраняемого древнего манускрипта, который хранитсяв тайной библиотеке монастыря... Этот фильм в жанре `средневекового детектива` поставлен известным французским режиссером Жаном - Жаком Анно по одноименному роману знаменитого итальянского писателя Умберто Эко.
Доп. информация: Фонограмма с советским дубляжом из коллекции Старьёвщика
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: mp3
Видео: Xvid 672x368 25.00fps 833kbps
Аудио 1: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128kbps Sov.Dub
Аудио 2: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128kbps MVO
Аудио 3: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128kbps Original
Скриншоты








Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Scarabey

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 17079

Scarabey · 03-Янв-10 05:26 (спустя 10 мин.)

Sneg44
Скрины нужны полноразмерные, а не как у Вас раскадровкой.
Как сделать скриншот с фильма
О ЗАГОЛОВКАХ ТЕМ
[Профиль]  [ЛС] 

chopper887

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 8504

chopper887 · 03-Янв-10 11:31 (спустя 6 часов)

Sneg44 писал(а):
Аудио 1: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128kbps Sov.Dub
Аудио 2: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128kbps MVO
Аудио 3: MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128kbps Original
инфо семпла,одна дорога и другой битрейт видео
Цитата:
File: Imja_Rozy.avi
Filesize: 2.33 Mb ( 2 447 352 bytes )
Play length: 00:00:21.280 (532 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 672x368 (1.83:1), 25 fps, XviD build 55 ~778 kbps avg, 0.13 bit/pixel
Audio: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
[Профиль]  [ЛС] 

Sneg44

Стаж: 19 лет 7 месяцев

Сообщений: 159

Sneg44 · 03-Янв-10 11:53 (спустя 22 мин.)

Вот новый сэмпл http://multi-up.com/195967
[Профиль]  [ЛС] 

chopper887

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 8504

chopper887 · 03-Янв-10 12:02 (спустя 8 мин., ред. 03-Янв-10 12:02)

Sneg44
Цитата:
File: 477jImja_Rozy.avi
Title: Имя розы / The Name of the Rose / (1986)
Comment: www.fenixclub.com
Filesize: 4.12 Mb ( 4 315 136 bytes )
Play length: 00:00:27.760 (694 frames)
Subtitles: Not Present
Video: 672x368 (1.83:1), 25 fps, XviD build 55 ~833 kbps avg, 0.13 bit/pixel
Audio #1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Audio #2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Audio #3: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
битрейт видео исправьте
[Профиль]  [ЛС] 

hbujhtuyt4

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 27


hbujhtuyt4 · 03-Янв-10 23:45 (спустя 11 часов)

Люди, а мог бы кто-нибудь теперь используя дубляж
ren-tv (по крайней мере по этому каналу показывали) и Советский дубляж из этой раздачи и видео отсюда:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=579034
Сделать DVD вариант Имя Розы с этими переводами?
Если нужен более качественный вариант звуковой дорожки, которая использовалась при показе по ТВ могу поискать.
Сам не качал, но может она есть тут:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=127096
Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 04-Янв-10 19:20 (спустя 19 часов)

Sneg44 А чьи рипы Вы здесь раздаете?
Судя по скринам,то это не фильмокопии Старьевщика.
Цитата:
Фонограмма с советским дубляжом из коллекции Старьёвщика
Будьте любезны ,укажите еще и автора рипа ,монтажа и синхрона.
lange97
Здесь здесь и здесь
Я не думаю,что Старьевщик будет против
 

Aslan20

Стаж: 19 лет

Сообщений: 8

Aslan20 · 05-Янв-10 12:17 (спустя 16 часов)

А при чем тут Старьевщик. Автор раздачи sneg44, кого еще здесь указывать надо. Вот мне как пользователю абсолютно наплевать кто там монтировал или синхронизировал этот рип. Я зашел, раздающему спасибо сказал фильм скачал и все на этом. Я думаю все остальные со мной согласятся.
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 05-Янв-10 12:47 (спустя 29 мин.)

Aslan20
Вы сначала сделайте хоть несколько своих релизов ( скачайте с любого трекера оригинальный двд, сделайте рип ,отреставрируйте и синхронизируйте дорогу,смонтируйте титры советские и т.д.) , залейте мне , а я их раздам, не указывая Вас.Вот потом и поговорим.
Надеюсь,что долго ждать не придется?
Aslan20 писал(а):
А при чем тут Старьевщик. Автор раздачи sneg44, кого еще здесь указывать надо. Вот мне как пользователю абсолютно наплевать кто там монтировал или синхронизировал этот рип. Я зашел, раздающему спасибо сказал фильм скачал и все на этом. Я думаю все остальные со мной согласятся.
 

555lora

Стаж: 17 лет 7 месяцев

Сообщений: 77


555lora · 05-Янв-10 13:25 (спустя 38 мин.)

Aslan20, вот тебе, как ты справедливо заметил как ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ, может быть и наплевать, сам то ты ничего не сделал как и снег44 собственно. Он просто стащил раздачу с Феникса и решил тут показать кто есть кто. На будущее: sneg44, знай, что больше ты ничего не получишь вообще. Взамен твоих рваных тряпок тебе дали качественные и видно по отсутствию совести спорить с тобой бесполезно.
[Профиль]  [ЛС] 

Sneg44

Стаж: 19 лет 7 месяцев

Сообщений: 159

Sneg44 · 05-Янв-10 14:54 (спустя 1 час 28 мин.)

555lora писал(а):
сам то ты ничего не сделал как и снег44 собственно.
Это моя седьмая раздача, и я надеюсь не последняя.
Цитата:
Он просто стащил раздачу с Феникса и решил тут показать кто есть кто.
Ты чего несешь? кто стащил? Эти фильмы на фениксе раздаются в закрытом разделе, куда доступ открыт только тем, кто имеет ранг "активисты" и выше. У меня ранг "потребитель", а теперь подумай своей тугой головой, как я мог туда зайти и что-то там стаскивать? Посты почитай здесь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2591589 , каким образом мне эти фильмы достались. А потом уже рот открывай. А насчет того кто есть кто, так вы фениксовцы сами показываете, кто бессовестные хамы, а кто жертвы вашего кидалова.
Цитата:
На будущее: sneg44, знай, что больше ты ничего не получишь вообще.
Как будто мне за бесплатно их отдали, на новый год подарили.
Цитата:
Взамен твоих рваных тряпок тебе дали качественные и видно по отсутствию совести спорить с тобой бесполезно.
Эта фраза для меня не нова. Я слышал её от пользователя Valder на одном из форумов по отношению к Старьёвщику, но тем не менее, как показывает время, вы продолжаете брать эти "рваные тряпки", обрабатывать их и раздавать по новой. А насчет совести, как я уже сказал выше, кто себя и показывает бессовестными так это вы- представители феникса, по крайней мере те представители, кто высказывался на моих раздачах. Вас просто бесит, что с вами поступили также как и вы поступаете со многими. Взяли ваши фильмы, выложили в сеть, а вам спасибо забыли сказать. Так за это можете всецело, хором поблагодарить лишь одного человека, представителя ваше го клуба gaidia82.
[Профиль]  [ЛС] 

dsz

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 11


dsz · 05-Янв-10 19:16 (спустя 4 часа, ред. 05-Янв-10 19:16)

Цитата:
Взяли ваши фильмы, выложили в сеть, а вам спасибо забыли сказать.
Значит признаешь что спер?
Ты, снег44 либо с форума нашего уйди,либо не поливай его грязью на торе.
Я то сидишь на двух стульях и булку жуешь.
Некрасиво как то.
[Профиль]  [ЛС] 

indy-73

Старожил

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2088

indy-73 · 05-Янв-10 19:55 (спустя 39 мин., ред. 05-Янв-10 19:55)

hbujhtuyt4 писал(а):
Люди, а мог бы кто-нибудь теперь используя дубляж
ren-tv (по крайней мере по этому каналу показывали) и Советский дубляж из этой раздачи и видео отсюда:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=579034
Сделать DVD вариант Имя Розы с этими переводами?
Если нужен более качественный вариант звуковой дорожки, которая использовалась при показе по ТВ могу поискать.
Сам не качал, но может она есть тут:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=127096
Спасибо.
согласен ! очень хотелось бы увидеть этот фильм на DVD с дубляжом !!!
[Профиль]  [ЛС] 

Sneg44

Стаж: 19 лет 7 месяцев

Сообщений: 159

Sneg44 · 06-Янв-10 08:41 (спустя 12 часов, ред. 16-Апр-12 12:27)

dsz писал(а):
Цитата:
Взяли ваши фильмы, выложили в сеть, а вам спасибо забыли сказать.
Значит признаешь что спер?
Слова подбирай, взять и спереть- это две разные вещи.
Цитата:
Ты, снег44 либо с форума нашего уйди,либо не поливай его грязью на торе.
А я форум не поливал грязью, не перекручивай слова, а, если полил, то покажи где? А если негде показать, то сиди и рта не открывай, пока не спросят.
Цитата:
Некрасиво как то.
Правильно, не красиво говорить человеку, честно выменявшему фильмы, что он их спер.
[Профиль]  [ЛС] 

Total Nihilist

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 176

Total Nihilist · 07-Янв-10 02:05 (спустя 17 часов)

Господи, неужели так всё сложно? И сюда бюрократия и тщеславие пробрались ((
Ну раздали чей то рип и чёрт с ним. Я с огромным трудом достал фильм Чужая сторона, выложил эксклюзивно на торрентс.ру, через день он уже на кинозале раздаётся. И там этого юзверя хвалят почем свет стоит, что он такой редкий фильм выложил.
И гугл в первой 10-ке почему то кинозал показывает, только потом торрент.ру. Ну и что с того, я не плачу из этого, мне наплевать если честно.
Наоборот радоватья должны, что рипы вашими руками сделанные качают люди, и какая разница кто раздает.
[Профиль]  [ЛС] 

Sneg44

Стаж: 19 лет 7 месяцев

Сообщений: 159

Sneg44 · 07-Янв-10 08:24 (спустя 6 часов)

Спасибо Total Nihilist, за понимание. Наконец-то стали появляться рационально мыслящие люди.
[Профиль]  [ЛС] 

Choose__life

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 2


Choose__life · 28-Янв-10 21:09 (спустя 21 день)

задроты =)
хоть бы одно слово о содержании фильма.....
[Профиль]  [ЛС] 

VeRRaM

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 8


VeRRaM · 12-Апр-10 17:05 (спустя 2 месяца 14 дней)

Спасибо за фильм! Разумеется, книга лучше, но шедевры испаганить сложно
[Профиль]  [ЛС] 

york_york

Top User 02

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 516

york_york · 17-Апр-10 13:55 (спустя 4 дня, ред. 17-Апр-10 13:55)

Смотрел этот прекрасный фильм весной 1990 года в к/т "Ханой"... Потом пришёл рынок и кино-запустение... Несколько раз потом покупал этот фильм на ДВДшках, приносил домой, включал и... услышав первые звуки, выкидывал ДВДшку в окошко -- из-за совершенно неудобоваримого "закадрового перевода" СМОТРЕТЬ НЕВОЗМОЖНО ! (-- чего, например, стОит такой "перл" в устах СРЕДНЕВЕКОВОГО монаха как "интимные услуги" ?????) ... То же самое происходило при показе фильма по ТВ -- сразу же переключался на другой канал... Искал этот фильм в СОВЕТСКОМ ДУБЛЯЖЕ долго и безуспешно... и отчаялся совсем было уже его найти...
... Огромное СПАСИБО to Sneg за раздачу!
... Огромное СПАСИБО группе ФЕНИКС за возвращение фильму бесподобного СОВЕТСКОГО дубляжа! ... ОДНАКО (-- как любит говорить небезызвестный телеведущий Михаил Леонтьев) есть и ложка дёгтя: при просмотре частенько прорывается кошмарный "многоголосый перевод", после чего хочется как минимум вообще отрубить звук... Считаю наличие целых ТРЁХ звуковых дорожек ОШИБКОЙ: следовало оставить ОДНУ дорожку -- СОВЕТСКИЙ ДУБЛЯЖ. (... Две прочие -- ценности не представляют: с ними фильм можно найти в любом магазине, торгующем музоном и кинопродукцией... на рупь -- ведро ! ...Сравните, как тот же ФЕНИКС сделал Полмиллиарда за алиби ----->
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2612833
-- конфетка !!! )
[Профиль]  [ЛС] 

sam52

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 85

sam52 · 12-Авг-10 11:01 (спустя 3 месяца 24 дня)

york_york писал(а):
Считаю наличие целых ТРЁХ звуковых дорожек ОШИБКОЙ: следовало оставить ОДНУ дорожку -- СОВЕТСКИЙ ДУБЛЯЖ.
поддерживаю, довольно неприятно :слушаешь сначала один голос, протом пару слов другой и тд
[Профиль]  [ЛС] 

Ready SMile

Стаж: 15 лет

Сообщений: 273

Ready SMile · 05-Янв-11 09:51 (спустя 4 месяца 23 дня, ред. 05-Янв-11 09:51)

sam52 писал(а):
york_york писал(а):
Считаю наличие целых ТРЁХ звуковых дорожек ОШИБКОЙ: следовало оставить ОДНУ дорожку -- СОВЕТСКИЙ ДУБЛЯЖ.
поддерживаю, довольно неприятно :слушаешь сначала один голос, протом пару слов другой и тд
Полагаю, это вызвано тем, что имеющаяся копия дорожки с советским дубляжом - в плачевном состоянии (постоянный фоновый шум, отсутствие некоторых кусков). И, видимо, вариант с включениями другой дорожки - единственно возможный.
[Профиль]  [ЛС] 

Total Nihilist'

Стаж: 15 лет

Сообщений: 269

Total Nihilist' · 06-Янв-11 22:30 (спустя 1 день 12 часов)

А моё мнение такое, в большинстве случаев перевод больше всего нравится и запоминается тот, который первый раз услышал.
Невозможно сосчитать количество постов на любых киношных форумах, где пишут люди, что, дескать, я смотрел первый раз фильм с тем-то, тем-то переводом (дубляж, авторский, многоголоска не имеет значения) и этот перевод по их мнению самый лучший. И они всеми силами пытаются отыскать тот или иной перевод.
Поэтому весьма субьективное мнение о качестве перевода. Лично я первый раз посмотрел фильм Имя Розы в конце 90-х по ТВ в переводе Клюквина. Теперь для меня просто не существуют другие переводы и просмотрев этот фильм в советском дубляже мне стало даже грустновато, до того унылый перевод.
Но я вообще с детсва не перевариваю дубляжи, когда не слышно интонации реальных актеров. За исключением французских комедий с Луи де Фюнесом (Кенигсон).
[Профиль]  [ЛС] 

Lidia58

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 1418

Lidia58 · 05-Фев-11 13:07 (спустя 29 дней)

Зачем все споры? кто и как спасибо за то что нам дали возможность посмотреть фильм!конечно звук немного подкачал но ничего! это же не мосфильм. хочется обратиться к тем кто выкладывает фильмы- делайте всё качественно,не торопитесь и учитывайте что в основном это простые потребители и скачивают на диски для коллекции и просматривают на двд так что побольше двд рип
[Профиль]  [ЛС] 

enkapartizan

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 161


enkapartizan · 23-Янв-20 19:40 (спустя 8 лет 11 месяцев)

Вторая звуковая дорожка, многоголосный закадровый перевод компании DVD-Групп (Амальгама) - лучший
перевод из всех существующих, на мой взгляд. В этой раздаче он ещё и лучший по качеству. Огромная
благодарность автору раздачи и всем раздающим!
[Профиль]  [ЛС] 

Ruoho

Стаж: 10 лет 8 месяцев

Сообщений: 22


Ruoho · 22-Апр-20 20:17 (спустя 2 месяца 30 дней)

A аудио дорожка 3 - язык оригинала - это какой язык? английский? итальянский? немецкий?
[Профиль]  [ЛС] 

Xannara

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 49

Xannara · 29-Янв-23 23:43 (спустя 2 года 9 месяцев)

Total Nihilist' писал(а):
41321772А моё мнение такое, в большинстве случаев перевод больше всего нравится и запоминается тот, который первый раз услышал.
и этот перевод по их мнению самый лучший.
истинная правда!
Смотрела фильм в советском дубляже, так его тут нахваливали, хотя слушать было тяжело - плохое качество звука, речь очень тихая, но при этом постоянно какой-то фоновый шум и завывания, а фильм довольно длинный - на уши давит, конечно. И только под конец случайно включила закадровый перевод. Блин и чё я мучилась весь фильм?? Качество звука прекрасное, никаких шумов, и сам перевод отличный - сравнила некоторые места, так он ничем не хуже (а может даже и лучше)!
Сам фильм критиковать не берусь, это классика мирового кино.
Я не читала книгу и не могу сказать насколько это достоверно снято, могу только предупредить, что фильм не для неженек - он не пытается романтизировать средневековье, содержит много гротеска, и большинство сцен снято натурально и без прикрас.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error