|
bahimas
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 186
|
bahimas ·
23-Мар-09 22:49
(16 лет 3 месяца назад, ред. 25-Мар-09 22:36)
Sonny Rollins - The Bridge
Жанр: jazz
Стиль: Hard Bop
Год выпуска диска: 2003
Производитель диска: BMG EU
Аудио кодек: APE
Тип рипа: image+.cue
Битрейт аудио: lossless
Продолжительность: 40:42
Трэклист: 1. Without A Song (7:29)
2. Where Are You? (5:11)
3. John S (7:46)
4. The Bridge (6:00)
5. God Bless the Child (7:28)
6. You Do Something to Me (6:52) Доп. информация: Sonny Rollins,tenor saxophone with Jim Hall,guitar; Bob Cranshaw,bass; Ben Raily,Harry T.Saunders,drums. Recorded in New York City,1962-Bluebird
EAC log
Exact Audio Copy V0.99 prebeta 4 from 23. January 2008 Отчёт EAC об извлечении, выполненном 23. марта 2009, 22:22 Sonny Rollins / The Bridge (Remaster) Дисковод: PIONEER DVD-RW DVR-215 Adapter: 2 ID: 0 Режим чтения : Достоверность Использование точного потока : Да Отключение кэша аудио : Да Использование указателей C2 : Нет Коррекция смещения при чтении : 48 Способность читать области Lead-in и Lead-out : Нет Заполнение пропущенных сэмплов тишиной : Да Удаление блоков с тишиной в начале и конце : Нет При вычислениях CRC использовались нулевые сэмплы : Да Интерфейс : Установленный внешний ASPI-интерфейс Выходной формат : Внутренние WAV-операции Формат сэмплов : 44.100 Гц; 16 бит; стерео TOC извлечённого CD Трек | Старт | Длительность | Начальный сектор | Конечный сектор --------------------------------------------------------------------- 1 | 0:00.00 | 7:28.67 | 0 | 33666 2 | 7:28.67 | 5:10.73 | 33667 | 56989 3 | 12:39.65 | 7:45.65 | 56990 | 91929 4 | 20:25.55 | 5:58.72 | 91930 | 118851 5 | 26:24.52 | 7:29.00 | 118852 | 152526 6 | 33:53.52 | 6:49.20 | 152527 | 183221 Характеристики диапазона извлечения и сообщения об ошибках Выбранный диапазон Имя файла D:\Arhiv\EAC-CD\The Bridge - Sonny Rollins_ape+cue_copy\Sonny Rollins - The Bridge (Remaster).wav Пиковый уровень 97.7 % Качество диапазона 100.0 % CRC копии 906C7D58 Копирование... OK Ошибок не произошло AccurateRip: сводка Трек 1 точность не определена (достоверность 14) [A813D6DC], AccurateRip вернул [5612FB31] Трек 2 точность не определена (достоверность 14) [25B3FF22], AccurateRip вернул [9D51A75D] Трек 3 точность не определена (достоверность 14) [18E3E3F0], AccurateRip вернул [833F5CEF] Трек 4 точность не определена (достоверность 14) [88BEBFD8], AccurateRip вернул [6C3E0387] Трек 5 точность не определена (достоверность 14) [9A33977E], AccurateRip вернул [86710D67] Трек 6 точность не определена (достоверность 14) [42967571], AccurateRip вернул [59B2CE01] Ни один трек не прошёл проверки на точность В вашей базе может быть иной вариант штамповки диска Конец отчёта
|
|
Willy
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 5922
|
Willy ·
25-Мар-09 00:23
(спустя 1 день 1 час, ред. 25-Мар-09 00:23)
Указание в стилях только Jazz недостаточно: Обязательное использование стилей из списка в новых релизах!
Уберите русский варинт исполнителя и альбома, это не к чему. И разберитесь с источником, которого "не было никогда".
|
|
bahimas
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 186
|
bahimas ·
25-Мар-09 16:45
(спустя 16 часов, ред. 25-Мар-09 16:45)
Jazz - указан, как жанр , а не стиль, не было поля для заполнения :СТИЛЬ, поэтому не указал.
Каким образом разобраться с "источником, которого никогда не было" - это не я определял и как "разобраться" с этим, не знаю.
Создаю поле со стилем после жанрового.
Русский вариант исполнителя и альбома убрал, хотя в Америке, имена иностранных музыкантов пишут по-английски, почему нельзя продублировать имя музыканта и название альбома также и по-русски, в России?
|
|
Willy
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 5922
|
Willy ·
25-Мар-09 17:16
(спустя 31 мин.)
Стиль надо указать не только в описании, но и в названии темы, в самом начале, в скобках.
bahimas писал(а):
Каким образом разобраться с "источником, которого никогда не было" - это не я определял и как "разобраться" с этим, не знаю.
Видимо, Вы не скачали торрент-файл из раздачи, когда только создали тему. Скачайте торрент-файл из своей раздачи и укажите путь к альбому, который Вы раздаёте.
|
|
bahimas
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 186
|
bahimas ·
25-Мар-09 17:41
(спустя 24 мин.)
торрент-файл скачивал, но всё равно, скачал заново, сообщение об отсутствии источника не исчезло.
Можно сообщить личеру о том, что торрент-файл перезалил или необходимы ещё исправления?
|
|
Willy
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 5922
|
Willy ·
25-Мар-09 17:49
(спустя 7 мин.)
bahimas писал(а):
необходимы ещё исправления?
Я же писал выше:
Willy787 писал(а):
Стиль надо указать не только в описании, но и в названии темы, в самом начале, в скобках.
bahimas писал(а):
Можно сообщить личеру о том, что торрент-файл перезалил
Да, можно.
|
|
Willy
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 5922
|
Willy ·
25-Мар-09 19:31
(спустя 1 час 42 мин.)
bahimas писал(а):
Понял. Спасибо
Я не вижу исправлений! Имя на русском в названии темы так и осталось, стиль в названии темы так и не появился.
|
|
bahimas
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 186
|
bahimas ·
25-Мар-09 20:16
(спустя 45 мин.)
1)в Америке, имена иностранных музыкантов пишут по-английски, почему нельзя продублировать имя музыканта и название альбома также и по-русски, в России? 2)Hard Bop - название стиля.
|
|
Willy
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 5922
|
Willy ·
25-Мар-09 20:26
(спустя 9 мин.)
bahimas писал(а):
1)в Америке, имена иностранных музыкантов пишут по-английски, почему нельзя продублировать имя музыканта и название альбома также и по-русски, в России?
Мы не в Америке. И с какой целью дублировать имя на английском на русский? Чтобы поравняться с нашими западными друзьями?
|
|
bahimas
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 186
|
bahimas ·
25-Мар-09 21:05
(спустя 39 мин., ред. 25-Мар-09 21:05)
То, что не в Америке, догадался!
Уважению к своему языку можно и поучиться!
Ведь если Mozart - мы зовём Моцартом, Karajan - Караяном, тогда почему нельзя звать Rollins - Роллинзом в тегах на родном языке? Из уважения к нерусскоговорящим назвал тему:
"(Electronic) Эдуард Артемьев - Преступление и Наказание / Edward Artemiev - Crime and Punishment - 2007, MP3 (tracks), 320 kbps" - почему же я должен игнорировать своих неанглоговорящих или просто-напросто незнающих, как правильно написать фамилию музыканта на английском, соотечественников?!
|
|
Willy
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 5922
|
Willy ·
25-Мар-09 21:36
(спустя 30 мин.)
В заголовке Темы следует указывать название группы или имя исполнителя и Название альбома, на оригинальном языке, и без перевода. (В случае названий на языках, отличных от русского, английского, французкого, немецкого и испанского, допускается указывать рядом с оригинальным названием исполнителя\альбома транскрипцию их прочтения русскими буквами в скобках).
Как решить проблему
Цитата:
Полный источник: не было никогда
читайте здесь: Я в личерах, когда должен быть в сидах или почему я не отображаюсь на своей раздаче в сидах...
|
|
bahimas
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 186
|
bahimas ·
25-Мар-09 21:59
(спустя 23 мин., ред. 25-Мар-09 21:59)
До разговора с Вами, отображался. Если дело в скобках, то скобки поставил.
|
|
Willy
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 5922
|
Willy ·
25-Мар-09 22:18
(спустя 18 мин.)
bahimas писал(а):
До разговора с Вами, отображался.Если дело в скобках, то скобки поставил.
Дело не в скобках! Читайте выдержку из правил, которую я привёл выше.
Удаляю русский перевод в последний раз. Далее последуют конкретные действия.
|
|
bahimas
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 186
|
bahimas ·
25-Мар-09 22:55
(спустя 37 мин., ред. 25-Мар-09 22:55)
Предпринять меры, не сумев разъяснить суть - малоубедительно. Пёс-призрак: Путь самурая / Ghost Dog: The Way of the Samurai (Джим Джармуш) [720p] [1999 г., триллер, драма, криминал, DTheater-Rip] Фанни и Александр / Fanny och Alexander (Ингмар Бергман / Ingmar Bergman) [1982 г., Драма, BDRip] [1080p] MVO + original + sub Карманник / Pickpocket (Робер Брессон/Robert Bresson) (The Criterion Collection) [1959 г., драма, криминал, DVD9] (Soundtrack) Мои Черничные Ночи / My Blueberry Nights - 2007, MP3, 320 kbps
|
|
Willy
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 5922
|
Willy ·
25-Мар-09 23:22
(спустя 26 мин.)
bahimas писал(а):
Предпринять меры, не сумев разъяснить суть - малоубедительно.
Какую Вас суть разъяснить, если в правилах всё сказано по этому поводу.
А что касается примеров, которые вы привели, так в разделе фильмов в шаблоне присутствует графа - оригинальное название и название в переводе на русский. Фильмы мы же смотрим на русском, названия запоминаем на русском.
|
|
bahimas
 Стаж: 16 лет 8 месяцев Сообщений: 186
|
bahimas ·
25-Мар-09 23:48
(спустя 25 мин., ред. 25-Мар-09 23:48)
Вы знаете оперу: ( МОЗАРТ - ЗАУБЕРФЛЁТ) ? Я - нет, мне известна опера МОЦАРТА - ВОЛШЕБНАЯ ФЛЕЙТА . Ни у одного модератора не возникло подобных вашему вопросов, в отношении моих прошлых музыкальных раздач (саундтреки исключил) , а если возникнут, то я удалю раздачи, т.к. уверен, что надо уважать не только тех, кто знает фамилии исполнителей на английском или чеченском, но и тех, кто не знает иностранного : (jazz) Sonny Rollins - The Bridge / Сонни Роллинз - Мост, 2003, MP3 (tracks), 320 kbps - !!! (classical) J.S.Bach - Mass in B minor (BMW232), E. Jochum / И.С.Бах - Месса си минор, О.Йохум - 2005, APE (image+.cue), lossless (Electronic) Эдуард Артемьев - Преступление и Наказание / Edward Artemiev - Crime and Punishment - 2007, MP3 (tracks), 320 kbps
|
|
Willy
  Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 5922
|
Willy ·
26-Мар-09 00:14
(спустя 25 мин.)
Вместо того, чтобы продолжать упираться, разобрались бы лучше с источником и начали бы сидировать свою раздачу! Тема закрыта от дальнейшего обсуждения! Есть, что высказать - пожалуйста в ЛС!
|
|
Musicgate
  Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 18759
|
Musicgate ·
16-Июл-25 05:46
(спустя 16 лет 3 месяца)
|
|

|
bot ·
16-Июл-25 05:46
(спустя 3 сек.)
|
|
|